Филологическият факултет на Великотърновския университет обявява XI МЕЖДУНАРОДЕН КОНКУРС ПО ПРЕВОД ЗА СТУДЕНТИ И УЧЕНИЦИ „ТРАНСФОРМАЦИИ 2026“ (Рубрики „Проза“ и „Поезия“). Традиционният конкурс по превод на Филологическия факултет на ВТУ „Св. св. Кирил и Методий“ е насочен към студенти и ученици от България и чужбина и се провежда със съдействието на Министерството на образованието и науката. Конкурсът предвижда
ПРЕВОД НА ЧУЖДИ АВТОРИ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК (за студенти и ученици от България и чужбина, както и за изучаващи български език извън страната) и
ПРЕВОД НА БЪЛГАРСКИ АВТОРИ НА ЧУЖД ЕЗИК (за изучаващи български език извън България, както и за студенти и ученици от България).
Текстовете, които се предлагат за превод от чужд език на български език, са на един от следните 20 езика, които се изучават във Филологическия факултет: английски, албански, арабски, гръцки, испански, италиански, китайски, корейски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, руски, словашки, сръбски, унгарски, хърватски, френски, японски, както и асоциирани към конкурса езици. На изучаващите български език и култура извън България са предложени за осмисляне и превод на чужд език текстове от български автори, чиято годишнина отбелязваме в културния календар на 2026 година. Участниците имат възможност да избират рубриката и езика за превод според интересите и уменията си. Конкурсното жури се състои от висококвалифицирани преподаватели по чужди езици, чуждестранни лектори във Филологическия факултет на Великотърновския университет, както и асоциирани преподаватели от други образователни и културни институции.
Текстовете за превод можете да изтеглите от официалния сайт на ВТУ:
www.uni-vt.bg → Факултети, департаменти → Филологически факултет → Художествено-творческа дейност → Конкурс по превод „Трансформации“ → „Трансформации 2026“, или
да последвате линка.
Важно е да изтеглите също „Указания за оформление на превод“, тъй като те ще Ви помогнат да подготвите текстовете си, преди да ни ги изпратите. Word файлът трябва да съдържа само Вашия превод (без оригиналния текст). Ако участвате с превод от повече от един език или рубрика, представете всеки преводен текст в отделен word файл. Озаглавете Вашия файл с личното си и фамилно име, транскрибирано на латиница, по указания модел: IvanIvanov-Transformacii2026. Попълнете формуляр за участие: ученици и студенти.
Срок за предаване на преводите – 22 март 2026 г. Свържете се с екипа на БНУ „Здравей“ за насоки и предаване на преж
Обявяване на резултатите – 11 май 2026 г. на сайта на Филологическия факултет, в рубриката „Трансформации 2026“ (вж. по-горе).
ВАЖНО ЗА КАНДИДАТ-СТУДЕНТИТЕ!
Участниците, които се класират на първите три места във всяка една от двете рубрики, ще се ползват с предимство при кандидатстване в специалностите на Филологическия факултет на Великотърновския университет.